| Shipping agent | Агент по погрузке и отправке товаров, экспедитор | Молларни ортувчи ва жўнатувчи агент, экспедитор |
| Shipping documents | Грузовые документы | Юк ҳужжатлари |
| Shipper | Грузоотправитель | Юк жўнатувчи |
| Standard gauge | Железнодорожная колея нормальной ширины | Меъёрий кенгликдаги темир йўл йўлаги |
| Stuffing | Загрузка контейнера | Контейнерга юк ортиш |
| Stock | Запас, инвентарь, наличный товар | Захира, буюм, мавжуд мол |
| Stowage plan | Каргоплан, план размещение груза на судне | Юклаш режаси, кемага юкни жойлаштириш режаси |
| Smuggler | Контрабандист, контрабандное судно | Контрабандист (яширинча бож тўламай чегарадан мол ўтказувчи), контрабанда кемаси |
| Spot rate | Курс по кассовым сделкам, курс по сделкам “спот” | Касса битимлари бўйича курс, касса ҳисоб- китобидаги янглишув (адашув) бўйича курс |
| Shipping point | Место отправки, место отгрузки | Жўнатиш жойи, ортиш жойи |
| Seatransport | Морской транспорт | Денгиз транспорти |
| Surface transport | Наземный транспорт, сухопутные перевозки | Ер усти транспорти, қуруқликда ташувлар |
| Short shipped | Недогруженный, недопоставленный | Тўлиқ юкланмаган, тўлиқ етказиб берилмаган |
| Sample of no commercial value | Образцы товаров, не имеющие коммерческой стоимости | Тижорат нархига эга бўлмаган моллар намуналари |
| Survey | Осмотр, освидетельствование | Кўздан кечириш, гувоҳлик бериш |
| Shipment (on board) | Отгрузка (на борту судна) | Юкни (кема бортига ) ортиш |
| Shipment | Отгрузка, отправка | Юклаш, жўнатиш |
| Shipment unit | Отгрузочная единица, место | Юк бирлиги, жойи |
| Shipping documents | Отгрузочные документы | Юкни жўнатиш ҳужжатлари |
| Shipping documents | Отгрузочные документы | Юкни ортиш ҳужжатлари |
| Shut out | Отказывать, не допускать | Рад этиш, йўл қўймаслик |
| Sender | Отправитель | Жўнатувчи |
| Shipped on board bill of lading | Отправлено по бортовому коносаменту | Борт коносаменти бўйича жўнатилган |
| Seals | Печать, пломба | Муҳр, пломба, қўрғошин тамға |
| Semi-trailer | Полуприцеп | Ярим тиркама |
| Supplier | Поставщик | Етказиб берувчи |
| Sale | Продажа, запродажа | Сотиш, олдиндан сотиш |
| Spontaneous combustion | Самовоспламенение | Ўз-ўзидан ёниб кетиш |
| Swap body | Сменный кузов (разновидность контейнера) | Алмаштириладиган кузов (контейнер тури) |
| Stripping | Снятие, лишение, разборка | Олиб қўйиш, маҳрум қилиш, танқидий кўриб чиқиш |
| Schedules | Список, график, добавочный лист | Рўйхат, чизма, қўшимча варақ (ҳужжат) |
| Stevedore | Стивидор, грузчик | Стивидор, юкни ортувчи – туширувчи |
| Shipowner | Судовладелец | Кема эгаси |
| Shipbroking | Судовое брокерство, маклерство | Кема брокерлиги, воситачилиги |
| Ship’s papers | Судовые документы | Кема ҳужжатлари |
| Shipping company / shipping line | Судоходная компания, судоходная линия | Кемачилик компанияси, кемалар қатнайдиган сув йўли |
| Stock accounting | Счёт ценных бумаг, капиталов, товаров | Қимматли қоғозлар, маблағлар, моллар ҳисоби, |
| Stow (vb) | Укладывать груз на судне | Юкни кемага жойлаштириш |
| Settlement | Урегулирование, платеж | Тартибга солиш, тўлаш |
| Storage | Хранение, складирование | Сақлаш, жойлаш |
| Stack | Штабель, кипа, укладывать в штабель | Текис тахлаш, устма-уст текис тахлаш |
| Stowage | Штивка, укладка груза на судне; стоимость штивки | Юкни юкхонада боғлаш, юкни кемага жойлаш; юкни боғлаш пули қиймати |