| Deposit | Аванс, задаток, депозит | Аванс, бўнак, заклат, депозит |
| Damage | Авария (ущерб, вред, порча, убыток) | Ҳалокат, шикастланиш (зарар, зиён, бузилиш, зарар кўриш, путур етказиш) |
| Dumping | Вывоз по бросовым ценам, демпинг | Арзон нархда четга олиб чиқиш, демпинг |
| Discharge | Выгрузка, разгрузка оплаты, выплата | Юкни тушириш тўловини енгиллатиш, тўлаш |
| Disbursement | Выплата; расходы; при морской перевозке- расходы по обслуживанию судна в порту | Тўлов; харажатлар; денгизда ташишда – бандаргоҳда кемага хизмат кўрсатиш харажатлари |
| Date of issue | Дата выдачи; дата выписки | Берилган сана, ҳужжатдан кўчирма берилган сана |
| Date of shipment | Дата отправки | Жўнатиш санаси |
| Due date | Дата платежа | Тўлов санаси |
| Date of receipt | Дата получения | Олиш санаси |
| Delivery date | Дата поставки | Етказиб бериш санаси |
| Debit note | Дебетовое авизо | Дебет авизоси, хабари |
| Declarant | Декларант | Декларант |
| Declaration of the consignor | Декларация грузоотправителя | Юк жўнатувчи декларацияси |
| Declaration of origin | Декларация о происхождении | Молларнинг келиб чиқиши ҳақида декларация |
| Dangerous goods declaration | Декларация об опасных грузов | Хавфли юклар ҳакида декларация |
| Dispatch money | Диспач, премия за досрочную обработку судна | Кемани барвақт тайёрлаганлик учун мукофот, диспач |
| Documentary credit | Документарный, товарный аккредитив | Ҳужжатлли, товар аккредитиви |
| Documents against acceptance | Документы против акцепта | Акцептга тўлов хужжатига қарши хужжатлар |
| Duty / tax | Долг, пошлина, обязанность | Қарз, бож, мажбурият |
| Delivery note/ Delivery order | Задержка в доставке,поставке,сдаче | Олиб бориб беришда, етказишда, топширишда кечикиш |
| Delay | Задержка, опоздание | Тўхтаб қолиш ушланиб қолиш, кечикиш |
| Dangerous goods note | Извещения об опасных грузов | Хавфли юкларлар тўғрисида хабарнома |
| Duplicate | Копия, дубликат, двойной, удваивать | Нусха, дубликат, жуфт, жуфтлаш |
| Dead freight | Мёртвый фрахт | Беҳуда ёнлаш, беҳуда кира пули тўлаш |
| Domicile | Местожительство | Яшаш жойи |
| Destination | Назначение пункт назначения; предназначение | Юкни етказиб бериш манзили, олдиндан мўлжалланган манзил жойини тайинлаш; |
| Delivery period | Накладная на выдачу товара со склада | Омбордан молни беришга юк хати |
| Damage limitation | Ограничение убытков | Зарарларни чеклаш |
| Definitive exportation | Окончательный экспорт | Якуний экспорт |
| Dangerous goods | Опасные грузы | Хавфли юклар |
| Demurrage(rail-road) | Оплата за простой вагон и/или автотранспорта | Вагон ва/ ёки автотранспорт бекор туриб қолгани учун тўлов |
| Demurrage (sea) | Оплата за простой судна | Кема бекор туриб қолгани учун тўлов |
| Door to door | От двери до двери (поставка) | Эшикдан эшикгача (етказиб бериш) |
| Draw sample(vb) | Отбирать образцы | Намуналар олиш |
| Dispatch | Отправка | Жўнатиш |
| Deferment | Отсрочка | Кечиктириш |
| Deck cargo | Палубный груз | Кема сатҳидаги юк |
| Dunnage | Подстилочный материал, материал для компактной укладки | Тўшама материал, ихчам ўраш учун материал |
| Dead weight | Полная грузоподъемность | Тўлиқ юк кўтариш қобилияти |
| Dockyard | Портовый двор, верфь | Порт ҳудуди сатҳи, верфь (кемалар турадиган, тузатиладиган жой) |
| Delivered duty unpaid (DDU) | Поставка без оплаты пошлины (DDU) | Бож тўламай етказиб бериш (DDU) |
| Delivered at frontier (DAF) | Поставка до границы (DAF) | Чегарагача етказиб бериш (DAF) |
| Delivered duty paid (DDP) | Поставка с оплатой пошлины (DDP) | Божни тўлаб етказиб бериш (DDP) |
| Delivered ex quay (DEQ) | Поставка с пристани (DEQ) | Пристандан етказиб бериш (DEQ) |
| Draft | Проект, эскиз, план | Лойиҳа, эскиз, режа |
| Direct load | Прямой груз | Ошкора юк |
| Disclosure | Раскрытие, разоблачение, объявление | Ошкор қилиш, фош этиш, овоза қилиш |
| Distribution | Рассылка, распределение | Тарқатишга жўнатиш, тақсимлаш |
| Discrepancy | Расхождение, противоречие | Фарқ қилиш, зиддият |
| Demise | Сдача (в аренду) | Ижарага бериш |
| Dispatch note | Спецификация на отправленный груз | Жўнатилган юк спецификацияси (таснифи) |
| Date of maturity | Срок погашения; число, когда наступает срок | Қарзни узиш муддати; қарзни узиш куни |
| Dry dock | Сухой док | Кемани таъмирлашда қирғоқ суви чиқариб юбориладиган жой |
| Drawer | Трассант; лицо, выставившее тратту | Чиқим қилувчи, чиқим қилувчи шахс |
| Drawee | Трассат; лицо, на которое выставлена тратта | Чиқим қилувчи; чиқим қилишни зиммасига олган шахс |
| Delivery terms | Условия поставки | Етказиб бериш шартлари |
| Drawback | Уступка в цене; возврат пошлины | Нархни туширишга розилик бериш, тўланган божни қайтариш |
| Description of goods | Характеристика, описание товаров | Тавсифинома, моллар тавсифи |
| Dead loss | Чистые убытки | Ҳақиқий кўрилган зарарлар |